The district will try to determine school closures due to inclement weather by 6:30 a.m. Updates will be delivered using social media and school and district websites.
Facebook:
Twitter:
No radio or television announcement will be made saying that schools are open. Only school closures will be announced by the media. To reach as many people as possible - as quickly as possible - we work closely with our local media to share information. Listen to local radio stations and follow local news outlets online to also get information about the impact of severe weather or emergencies in our schools.
If snowfall begins while school is in session, in most circumstances, schools will remain OPEN until the end of the school day.
If schools are open, and you wish to keep your child home due to weather conditions, you may do so. Please let your school know of this decision.
Parents/guardians are responsible for their child's safe travel to school.?
?
由于恶劣天气的关校停课
学区将于清晨6点30分之前决定是否因恶劣天气状况而关校停课。最新消息将通过社交媒体以及学校和学区的网站发布。
Facebook:
Twitter:
电台和电视台不会通知学校上课,媒体仅通知关校停课。为了让尽可能多的人尽快获取信息,我们与本地媒体紧密合作以便及时分享信息。建议您收听本地的电台广播,关注本地网络新闻媒体,以获取信息了解恶劣天气对学校造成的影响或紧急情况。
如果降雪天气发生在学生在校上课期间 ,在多数情况下,学校会保持开放直至放学。
如果学校开放,但由于天气状况您希望将孩子留在家里,您可以这样做。请让学校知晓您的决定。
家长和监护人须负责孩子上学的交通安全。?